To fight

Still now, I imaged to fight has only physical mean.
But recently, I feel that mean, may be it has streight to act.

And I noticed however, I don't need for excessive arm.

The common points of both side, they has painful,
and never escape on the way.
(It's a important point for me)

Is it correct?

今までは、『戦う』というと肉体的に戦うことしかイメージできなかった。
だけど、それだけではなく、ストレートに感情をぶつけることも戦う内に
入るのだろうか?と考えるようになった。

もし、そうなら、過剰に武装する必要はないのではないか?

今、解っている(と思っている)共通点は、お互いに痛みはあるということ。
そして、向き合ったら、途中で逃げ出さないこと。
(ここが私にとっての最重要ポイント)

合ってるだろうか?

In the end

I was done an unpleasant things that I hate to thought.
For example, I didn't understood anything though
I spoke wisely and left.
For example, I left the problem unfinished that
I didn't know from the start.
So, I felt bad that it was made from someone.
I did it and left disregarded.
It did not notice what I had done.

Not to do the same thing at next.
Now I just say it.

結局、私は、自分がされて嫌なことを人にしていた。
例えば、何も解っていないのに、知った風な口をきいて
ほったらかしにする。
例えば、最初から解ってる訳じゃないからと中途半端に投げ出す。
全部、以前に誰かからされて嫌な思いをしたことがあるのに。
にもかかわらず、それを人にして、知らん顔していた。
自分がしたことすら、気付いていなかった。

とにかく、同じ事を次はしない。
それが、今言えること。

近く思う

I should think more immediate problem.
If there's somethings I don't understand,
I should be more question to understand.

It's my task.


- 子夏曰、博学而篤志、切問而近思、仁在其中矣、<『論語』子張第19> -
子夏曰わく、博く学びて篤く志し、切に問いて近く思う、仁はその中に在り。

近思録の名称はここから採られている。

Certainly

I pulled the trigger.
I understand that.
But now, I can not understand what is
condition of "only talk and no action".

離宮・暗剣。
All things are clear.
I want to get back the thing that I threw
by some means or other.
To understanding "only talk and no action".

Joyful Joyful

Like a song title・・・


I dont' know why, but I feel delightful.
I will keep this feeling in my mind.
Remember, I can find the joyful seeds in my mind.


I can do anything.
If I really want to do!
Hmm, sounds good!


なんだか、とても楽しい。
この感覚を覚えておこう。
ワクワクの種は、いつも私が持っている。
いいカンジ。
脳天気バンザイ!!

Busy ?!

"When you are busy・・・"
The corporate employee use this word casually.
The Kanji character "忙", It's meaning to lose heart.
I think meaning of lose heart, to lose interest for
people and around.
To less interested in arount, take a dishonest response.

At lunch Break, when I read everyone's blogs,
only through skiming, I noticed that.
What a disaster!
I never use 「忙しい」,because I don't want to be heartless,

お忙しいところ・・・
忙しいのに・・・
サラリーマンが何気なく使うこの言葉。

「忙」とは、心を亡くすこと。
ヒトに対して、周りに対して興味を亡くすから
心が亡くなる。
興味が薄れるから、おざなりな対応をする。

お昼休み、みんなのブログを読んでいる時、
わさわさした気持ちでただ目を通しているだけ
ということに気付いた。

サイテイじゃないか!
ココロ亡いヒトにはなりたくないから、
「忙しい」とは言わない、使わない。

WOW !!

New text was completed!!
Today my master issued new text.

I can do anyting, if I want to do.
I can go anywhere, if I want to go.
and I can be anything, if I want to be.

Because I am a Tai Chi.


ヒトは太極の中に太極として生まれる。
それぞれの色合いをまとって。

For details, please click here!!
 http://ekigaku-ekidou.blogspot.com/

前の投稿